B1 · UNIT 6 · LESSON 22

Leçon 22 — Jour de fête 🍷

A day of celebration · the Beaujolais nouveau
Unit 6 · Entre la poire et le fromage (table talk) 📰 « Vin de fête » de Bernard Pivot 4 structures + avoiding repetition
0

Objectives 🎯

By the end of this lesson, you will be able to…

  • 🍷 Comprendre une fête culturelle française — la sortie du Beaujolais nouveau, le 3e jeudi de novembre. — understand this very French cultural ritual.
  • 📰 Lire un article d'opinion littéraire exigeant (« Vin de fête », de Bernard Pivot) et repérer l'ironie de l'auteur. — read a demanding opinion piece and spot the author's irony.
  • 🧱 Maîtriser 4 structures B1 : de quoi + inf., à proportion de, il vient à l'esprit (de qn) que…, prétendre + inf.
  • 🔗 Maîtriser les procédés de reprise (how French avoids repetition) : éviter les répétitions par synonymes, pronoms personnels, possessifs, démonstratifs et indéfinis.
  • 🇫🇷🇺🇸 Compare wine culture in France and the English-speaking world.
1

Discover · Le Beaujolais nouveau est arrivé! 🍷 The new Beaujolais has arrived!

Chaque année, le 3e jeudi de novembre à 0 h, la France (et une partie du monde !) fête la sortie du Beaujolais nouveau, un vin rouge jeune, léger et gai de la région du Beaujolais (au nord de Lyon), fait avec le cépage gamay. Le slogan rituel : « Le Beaujolais nouveau est arrivé ! » Every year on the third Thursday of November at midnight, France (and much of the world!) celebrates the release of the Beaujolais nouveau — a young, light, cheerful red from the Beaujolais region north of Lyon, made from the gamay grape. The ritual slogan: “Le Beaujolais nouveau est arrivé!”

Document 1 · affiche
Beaujolais
nouveau TIME
Jeudi 17 novembre à 00h00
… dans le monde entier ! 🌍
London · Paris · Moscou · Pékin · Tokyo · Sydney
🎧 Listen to the radio report (audio document · ~1 min)

⚠️ Listen twice — a journalist covers a Beaujolais nouveau party.

✏️ Activity 1 · The radio report

  1. Dans quelle ville et à quelle occasion cet enregistrement a-t-il été effectué ? .
  2. Quel autre événement a lieu en France au même moment ? .
  3. Selon la personne interviewée, comment est le parfum / le goût du Beaujolais nouveau cette année ? .
2

Read · « Vin de fête » 📰 Festive wine

Here is the core text of the lesson: an opinion piece by Bernard Pivot (a famous French literary journalist and wine lover). The tone is ironic and committed: he defends the Beaujolais nouveau against those who look down on it. The text is demanding — read it twice. The French is kept exactly as published.

DOCUMENT 1 · ARTICLE

Vin de fête

D'après un article de Bernard Pivot, paru dans la revue Senso.

1 Jamais le beaujolais — surtout le « nouveau » — n'a été autant attaqué, alors qu'il est connu, bu et apprécié jusqu'à Tokyo, Vancouver, Johannesburg et Oulan-Bator. Qu'un vin de bistrot, de jeu de boules, de copains, de famille ait conquis le monde et soit l'objet d'une fête presque universelle le troisième jeudi de novembre, a de quoi étonner. Mais c'est précisément parce que c'est un vin populaire qu'il connaît cette faveur exceptionnelle. C'est parce qu'il n'a pas d'autres prétentions que sa jeunesse et sa gaieté qu'il plaît tant.

9 Mais de vieux bougons, de jeunes prétentieux du journalisme, des sommeliers qui ne s'expriment que sur du haut de gamme, tous n'ayant pas ou plus le sens de la fête, le goût des choses simples crient au scandale. On voit bien ce qui les énerve : la différence entre la qualité du beaujolais et sa renommée. Ils voudraient que le succès d'un vin soit à proportion de son mérite. De son vieillissement. Et de sa rareté.

16 Cela rappelle certains critiques littéraires qui, autrefois, soutenaient que les romans de Georges Simenon ne pouvaient être ni bons ni respectables, puisqu'il les écrivait en onze jours. Comparé à Proust, à Malraux, à Camus… Sauf que Simenon n'a jamais prétendu se comparer à Proust, à Malraux ou à Camus, de même qu'il n'est jamais venu à l'esprit du beaujolais de convoiter une place à la table des grands bordeaux et des grands bourgognes. On n'est pas et on ne sera jamais dans la même mode, la même culture, la même réputation…

✏️ Activity 2 · Understanding the article

  1. Relève le jour de l'arrivée du Beaujolais nouveau : .
  2. Parmi ces adjectifs, lesquels caractérisent le Beaujolais selon Pivot ? (plusieurs réponses) . choix : célèbre · exceptionnel · rare · jeune · simple · gai · populaire · critiqué · ancien · convivial · chic
  3. Quel est le point commun entre le Beaujolais nouveau et l'écrivain Georges Simenon ? .
  4. Que pense l'auteur des ennemis du Beaujolais ? .
3

Vocabulary · Wine & criticism 🍷

🍷 Wine & celebration

le beaujolais (nouveau)Beaujolais (the new vintage)Le beaujolais nouveau est arrivé !
un cépage (le gamay)a grape variety (gamay)Le beaujolais est fait avec le gamay.
un vin populaire / de bistrotan everyday / bistro wineUn vin de bistrot, de copains.
la gaietécheerfulnessSa jeunesse et sa gaieté plaisent.
convivial(e)convivial, sociableUn vin convivial, pour faire la fête.
le vieillissementageing (of wine)Un grand vin demande du vieillissement.
la raretérarity, scarcityLe prix dépend de sa rareté.
le haut de gammethe high end, top-of-the-rangeDes sommeliers du haut de gamme.

🗯 Criticism & contempt

attaquer / critiquerto attack / to criticiseLe beaujolais a été beaucoup attaqué.
crier au scandaleto cry scandal, to protest loudlyLes sommeliers crient au scandale.
un bougona grump, a grouchDe vieux bougons critiquent tout.
prétentieux (prétentieuse)pretentiousDe jeunes prétentieux du journalisme.
la renomméefame, renownLa différence entre qualité et renommée.
le méritemerit, worthLe succès devrait être à proportion du mérite.
convoiterto covetConvoiter une place à la table des grands.
le sens de la fêtea sense of festivityIls n'ont plus le sens de la fête.
4

4 Key structures to memorise 🧱

① de quoi + infinitifenough to… / something to…
Ce qu'il a révélé a de quoi étonner tout le monde.What he revealed is enough to astonish everyone.
Emportez de quoi vivre quelques semaines !Take enough to live on for a few weeks!
Les enfants cherchent de quoi manger dans le frigo.The kids are looking for something to eat in the fridge.
② à proportion de + nomin proportion to
Le succès d'un vin devrait être à proportion de son mérite.A wine's success should be in proportion to its merit.
Les gens ne sont pas heureux à proportion de leur richesse.People are not happy in proportion to their wealth.
③ il vient à l'esprit (de qn) que… / de + inf.it occurs (to sb) that… / to do sth
Il n'est jamais venu à l'esprit du beaujolais de convoiter une place à la table des grands bordeaux.It never occurred to Beaujolais to covet a seat at the table of the great Bordeaux.
Il lui vient souvent à l'esprit d'aider les autres.It often occurs to him to help others.
En regardant ce tableau, il m'est venu à l'esprit qu'une nouvelle école de peinture allait naître.Looking at this painting, it occurred to me that a new school of painting was about to be born.
④ prétendre + infinitifto claim to (⚠️ NOT “to pretend”)
Simenon n'a jamais prétendu se comparer à Proust.Simenon never claimed to compare himself to Proust.
Elle prétend être la première à avoir découvert ce trésor.She claims to be the first to have discovered this treasure.
L'enfant prétend comprendre le russe.The child claims to understand Russian.
⚠️ False friend! prétendre = to claim, not “to pretend” (= faire semblant).
5

Grammar · Les procédés de reprise avoiding repetition

To avoid repeating the same word over and over, French “picks it up” in other ways. This is essential for a dense text like Pivot's: in every sentence, « il », « ce vin », « celui-ci », « les leurs »… all refer back to something said earlier. English does this too, but French does it far more systematically.

DeviceExample
① A synonym Je suis allé dans deux cafés : c'est dans le premier bistrot qu'il y avait de l'ambiance.
bistrot = synonym of café.
② A personal pronoun J'ai obtenu une invitation. Elle est réservée aux clients et je l'ai eue difficilement.
Elle / l' = l'invitation.
③ A demonstrative pronoun Il y a deux nouveaux étudiants ; ceux qui viennent de Bulgarie parlent déjà français.
ceux = les étudiants.
④ A possessive pronoun Tous nos clients ont reçu leurs bouteilles. Ceux qui n'ont pas encore eu les leurs les recevront cet après-midi.
les leurs = leurs bouteilles.
⑤ An indefinite pronoun Mes amis ? Ils ont tous étudié en France.
tous = tous les amis.

🔍 In Pivot's text

Notice how the author refers to « le beaujolais » without repeating it: « il », « ce vin populaire », « qu'il plaît tant »… and how he labels its enemies: « de vieux bougons », « de jeunes prétentieux », « des sommeliers », « ils », « les ».

💡 TIP FOR ENGLISH SPEAKERS

English tolerates repeating a noun; French finds it clumsy and switches to pronouns fast. When reading long French sentences, always ask: “what does this il / celui-ci / les leurs refer to?” — it's a core DELF B1 reading skill.

6

Practice 🏋️

🧩 Exercise 1 · Fill in with a structure from the lesson

de quoi + inf · à proportion de · il vient à l'esprit · prétendre

  1. Dans le frigo, il y a pour ce soir.
  2. Le prix d'un vin est souvent sa rareté.
  3. Il ne m'est jamais de mentir.
  4. Elle connaître tous les vins de la région.

🧩 Exercise 2 · Avoid the repetition

Replace the underlined word with the right pronoun.

  1. J'ai acheté une bouteille de beaujolais. était excellente.
  2. Tu parles à tes amis ? — Oui, je parle souvent.
  3. Mon verre est vide ; passe-moi ton verre → passe-moi .
  4. Voici deux vins ; je préfère de gauche.

✍️ Exercise 3 · In Pivot's style (120-180 words) — graded by 🤖 AI

Topic: “Defend (or attack) something popular but looked down on: a dish, a song, a film, a drink… in the style of Bernard Pivot.”
Use at least 2 structures from the lesson and 2 repetition-avoiding devices (pronouns / synonyms) so you never repeat the name of your “thing”.

7

Speak up · The taste debate 🍷

🎤 Role-play for two

A est un(e) amateur(trice) de Beaujolais nouveau (vin de la fête, du partage). B est un(e) sommelier(ère) snob qui ne jure que par le « haut de gamme ». Défendez chacun votre position pendant 2 minutes ! Réutilise à proportion de, prétendre, crier au scandale, le sens de la fêteA loves Beaujolais nouveau (the wine of festivity and sharing); B is a snobbish sommelier who only swears by the high end. Each defend your position for 2 minutes — reuse à proportion de, prétendre, crier au scandale, le sens de la fête…

8

Culture · Wine celebrations 🇫🇷 vs 🇺🇸

🇫🇷 Le Beaujolais nouveau

Launched as a marketing operation in the 1950s-70s, it became a worldwide ritual: on the third Thursday of November at midnight, France uncorks the first wine of the year. A young, fruity wine (red-berry, sometimes banana aromas), meant to be drunk within the year.

It is a convivial celebration more than a connoisseur's affair — exactly what Pivot defends in his article.

3e jeudi de novembre cépage gamay « Le Beaujolais nouveau est arrivé ! »
🇺🇸 Wine culture in the English-speaking world

The US is now the world's largest wine market: Napa and Sonoma play the prestige role that Bordeaux and Burgundy play in France, while supermarket wines play the « Beaujolais » part. The Beaujolais nouveau release even rides the calendar: it lands the week before Thanksgiving, and became a popular bottle for it.

The snob-vs-festive divide Pivot describes exists in English too — think wine critics scoring rare vintages vs. friends sharing a cheerful bottle on a Thursday night.

Napa ValleyThanksgiving wine wine critics

🤔 Question for debate

Es-tu d'accord avec Bernard Pivot ? Faut-il juger une chose (un vin, un livre, un film) sur sa qualité réelle, ou peut-on aussi l'aimer simplement parce qu'elle est populaire et joyeuse ? Donne ton avis en réutilisant à proportion de. Do you agree with Bernard Pivot? Should we judge a thing (a wine, a book, a film) on its real quality, or can we love it simply because it is popular and joyful? Give your opinion, reusing à proportion de.

🍷🎉📰

Bravo! You finished lesson 22.

You can read a demanding opinion piece, you master 4 structures (de quoi, à proportion de, il vient à l'esprit, prétendre) and the French art of avoiding repetition. À la tienne! 🥂